از غلبه ترجمه بر تألیف در حوزه نشر پرهیز شود

سید ابراهیم رئیسی، رئیسجمهور اسلامی ایران از غرفههای مختلف سی و چهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران بازدید کرد.
به گزارش اسپادانا خبر و به نقل از ایسنا، او با تشریح اقدامات دولت در «تأمین کاغذ با کیفیت و ارزان قیمت» اعلام کرد با توجه به امکانات کشور و تدابیری که اندیشیده شده ناشران به زودی خبرهای خوشی در این خصوص خواهند شنید.
رئیسی با تاکید بر «پرهیز از غلبه ترجمه بر تألیف در حوزه نشر» گفت:
همانطور که نسبت به تغذیه و سلامت جسمی کودکان و نوجوانان حساس هستیم باید نسبت به سلامت فکری و اندیشه آنها نیز با حساسیت ویژه برنامهریزی کنیم.
رئیسی ادبیات کودک و نوجوان را یکی از قالبهای مهم برای انتقال مفاهیم عالی دانست و افزود:
کیفیت چاپ و نشر آثار هم به اندازه محتوا مهم است تا کتابها برای کودکان و نوجوانان جاذبه داشته باشد.
«تولید محتوای مناسب و بهروز برای ارتقای فکری و فرهنگی کودکان و نوجوانان»، «بهرهگیری از اندیشه و خلاقیت نوجوانان و جوانان در تألیف و نگارش کتاب»، «همکاری وزارتخانههای فرهنگ و ارشاد و آموزش و پرورش با بخش خصوصی در انتشار کتابهای آموزنده برای کودک و نوجوان» و «توزیع مناسب و دسترسی آسان و ارزان مخاطبان و علاقهمندان به کتاب در اقصی نقاط کشور» از دیگر تأکیدات رییسجمهور در گفتوگو با ناشران و فعالان حوزه کتاب بود.
شایان ذکر است در این بازدید دو ساعت و نیمه وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و مدیران این وزارتخانه در حوزه کتاب و نشر نیز حضور داشتند.